¿Cómo quieres que nos comuniquemos?

Puedes contactarnos a través de nuestro formulario de contacto y nos comunicaremos en breve vía correo electronico o podemos llamarte haciendo clic en el botón “Llámame” que encuentras a continuación.

…o si lo prefieres puedes contactarnos directamente a:

FAQ

¿Cuantas palabras pueden traducir por día?

Nuestro capacidad de respuesta estándar es de 4.000 palabras/día pero podemos llegar a traducir hasta 20.000 palabras/día dependiendo de tus necesidades, el tamaño del proyecto y la complejidad de los textos. Puedes contactarnos para más información.

¿Cuándo es necesario tener 2 intérpretes?

Se necesitan 2 intérpretes cuando tu evento tiene una duración mayor a las 2 horas, esto con el fin de prestar el mejor servicio ya que despues de este periodo de tiempo el desgaste mental de los intérpretes puede alterar la calidad de la interpretación.

¿Cuándo necesito una traducción oficial?

Este tipo de traducciones normalmente son requeridas por entidades gubernamentales y en ocaciones por entidades educativas. Sin embargo, todos los casos son diferentes y depende de quién requiera la traducción del documento. En todo caso puedes confiar en que con ESC cualquiera de los dos tipos de traducción tienen la misma calidad.

¿Hay algún servicio que no estén prestando por las restricciones causadas por la pandemia?

El 90% de nuestros servicios se encuentra activo, la mayoría de forma remota. Los que aún están restringidos y sujetos a las directrices de nuestro gobierno son los que implican cercanía como lo son la interpretación consecutiva presencial (en algunnos casos) y el whispering. Todos nuestros otros servicios se encuentran activos.

Si necesito una traducción oficial ¿cómo se hace la entrega del documento físico?

Para la ciudad de Bogotá y la Sabana hemos dispuesto un servicio de entrega los viernes de todas las semanas. Para el resto del país los documentos se envian a través de un currier y el cliente realiza el pago del envío contraentrega.

¿Pueden prestar servicios fuera de Bogotá?

A causa de la pandemia, la mayor parte de los servicios se presta de forma remota (traducciones escritas, interpretaciones simultáneas, clases de inglés), pero si requieres de un servicio presencial, tenemos aliados en todo el país y algunos paises de Latino América. 

¿Tienen algún programa de entrenamiento para docentes?

Nos emociona contarte que estamos trabajando en varios programas de capacitación de docentes que incluyen: Técnicas de Enseñanza Online, Fonética Avanzada, Preparación para TKT y Preparación para CELTA.

¡Nuestro equipo está listo para trabajar en tu nuevo proyecto!

Correspondencia

Calle 12 # 5 – 50

Torre 1, Off 710

Chía, Cundinamarca

Colombia

Atención telefónica

7:30am – 6:00 pm

Lun – Vie